Since our success is dependent on the quality and accuracy of our product, we apply the strictest quality-control procedures. After completion of the draft translation, the work is refined so that all nuances contained in the original are preserved. If we have any questions regarding interpretation or terminology specific to your product or process, we consult with you. We edit the translation accordingly, and then have the work proofread by a second translator to ensure the highest quality possible.
Our experienced staff can coordinate your large volume and/or multi- language projects, or work with you in continuing operations on a customized basis. The smallest assignments likewise receive our same meticulous attention. We respect your deadlines, protect your confidentiality and can provide certified translations upon request.
The final result is a document that is true to the original in content yet adapted to the character and culture of the language into which it has been translated.